Перевод "film stock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение film stock (филм сток) :
fˈɪlm stˈɒk

филм сток транскрипция – 24 результата перевода

Luckily, there was an instruction book.
hurry to learn all those barbaric terms like f-stop, orthochromatic film, panchromatic vision filter, film
As soon as I'd read it, I decided I wanted to make the script used as an example:
Ксчастью, к ней прилагалась инструкция.
Я выучил кучу новых слов: диафрагма, ортохроматическая пленка, макросъемка, светофильтр, чистая пленка.
Затем я решил снять фильм по сценарию, предложенному в инструкции:
Скопировать
[Wenders] "This is the stopwatch "which Ozu had specially built. "He used it all through the years.
"The red line shows how much film stock has been shot
"in the standard 35 millimeter format. "The middle line gives the seconds.
Этот секундомер сделан по специальному заказу Одзу, ему уже очень много лет.
С его помощью Одзу размечал каждую сцену, в том числе и вставки.
Красная стрелка показывает, сколько плёнки отснято в стандартном формате 35 миллиметров.
Скопировать
And you, by the way, simply stabbed me in the back with that film.
Savva Yakovlevich, I'm even glad that we don't have film stock.
First, we've got nothing to film, and nobody to film for.
А вы, между прочим, с пленкой меня просто зарезали.
Савва Яковлевич, а я рад, что у нас пленки нет.
Во-первых, нам снимать нечего да и не для кого.
Скопировать
Everything's been nationalized.
- How about film stock?
- What about film stock?
Все национализировали.
- А пленка?
- Что пленка?
Скопировать
You can't imagine what I have gone through.
There was no milk for the children, I had to somehow procure bread, but I was literally sitting on the film
Oh God, I couldn't stand it any more!
Не знаю, что я пережил.
Кормить детей надо, молока нет, надо было доставать хлеб, а я на пленке сижу, боюсь, чтобы ее не стащили.
Ой, Господи, я не могу больше!
Скопировать
- How about film stock?
- What about film stock?
All private owners have been dispossessed of film and chemicals.
- А пленка?
- Что пленка?
У всех частников изъяли пленку и химикаты.
Скопировать
Here's where we stand.
/ checked the film stock.
/t's called Supralux 5-4-4.
Bom, чmo y нac ecmь.
Я npoвepuл nлeнкy.
Онa нaзывaemcя Cynpaлюкc 5-4-4.
Скопировать
What difference does it make?
We're testing the film stock, right?
Please don't tell me how to direct.
Что это меняет?
Мы же проверяем пленку, разве нет?
Прошу, не учи меня режиссировать.
Скопировать
Thank you.
Theo,canyougocheck on the film stock?
George! How are you, old chap?
Спасибо.
Тео, можешь пойти проверить пленку?
Джордж, как ты, старина?
Скопировать
They were taking a hiatus before they went to Algeria to shoot.
And he was sent back here to do some research on film stock and then he got the call, said it's over.
No money.
Они сделали перерыв, перед тем, как отправиться на съемки в Алжир.
А его отправили сюда, чтобы сделать какие-то исследования с пленкой. И тут ему звонят и говорят, что все кончено.
Нет денег.
Скопировать
Acetone's highly flammable.
Especially when combined with nitrate film stock.
This fire was deliberately lit.
- Ацетон легковоспламеняем. - Верно.
Особенно в сочетании с нитратной киноплёнкой.
Это поджог.
Скопировать
Can't say that I have.
Well, this was amongst the film stock at the cinema.
It's 16 millimetre, not meant to be there.
Не припоминаю такого.
Вот что было среди фильмов в хранилище кинотеатра.
Плёнка 16 мм, её не должно быть там.
Скопировать
It's used to make celluloid.
You can find it in old film stock, certain kinds of plastic, but it's highly flammable.
- Isn't it?
Из нее делают целлулоид.
Его можно найти в старых кинопленках, некоторых видах пластика, но он очень легко воспламеняется.
- Ведь так?
Скопировать
Invasion of the Mother Suckers is ours.
Now, it's on actual film stock, so we need to get a projector.
No.
"Нашествие сосунков" наш.
Сейчас он находится на фактическом складе фильмов, значит, нам нужен проектор.
Нет.
Скопировать
It was my grandmother's engagement ring.
And I sold it at a pawn shop to pay for my film stock.
You're kidding.
Это было обручальное кольцо моей бабушки.
Я сдала его в скупку, чтобы купить пленку для фильма.
Ты шутишь.
Скопировать
I know, but the camerawork was terrible.
What film stock was he using?
- The oranges and reds totally bled together.
Я знаю, но качество съемок просто ужасное.
Что за кинопленку он использовал?
-Оранживый и красный просто слились вместе.
Скопировать
If you imagine it, y'know, they probably shot it here.
There's a fridge filled with film stock in the back and lighting and sound.
The whole nine yards.
Ты наверно представляешь, как тут все устроено.
Там холодильник с кинопленкой освещение и звук позади сцены.
Всего девять ярдов.
Скопировать
Oh, and one more thing.
From now on, you pay for your own film stock.
I can't afford to pay for my own...
И еще одна вещь.
Отныне ты используешь свою собственную кинопленку.
Я не могу позволить себе покупать...
Скопировать
Miss Darrow needs me!
Bring the tripod and all of the film stock.
You wanna go with the 6-inch lens?
Останься. Я нужен мисс Дэроу!
Возьми треногу и всю пленку.
Объектив на пятнадцать сантиметров?
Скопировать
We`re in trouble.
The cost of film stock is astronomical.
Shouldn`t our nonprofit status get us a discount?
У нас беда.
Стоимость фильма астрономическая.
Неужели наш статус некоммерческой организации...
Скопировать
The lights of which we can have revealed here in fear of government confiscation.
The following visuals printed on this very film stock are proven to cause a highly visceral, biological
Oh, hello, doctor.
Свет, используемый нами запрещен правительством.
Кадры кинофильма способны вынудить вас к инстинктивно неосознаным действиям... Ваша нервная система, будет проделывать с вами, хм, всякие гнусности.
О, здравствуйте, доктор.
Скопировать
The world gets smaller.
And soul mates fade away like old Kodak film stock.
But nothing's gonna stop me from sharing a bit of that magic tonight!
Мир уменьшается.
И единомышленники и родственные души исчезают как пленка Кодак.
Но сегодня ночью никто не сможет остановить кусочек моей магии!
Скопировать
- Projectionalist.
Yeah, anyway, um, Dean had this whole room like filled with film stock.
One day it just went up, you know...
— Я киномеханик.
Да, так вот, у Дина была целая комната киноплёнки.
И однажды она просто вспыхнула, понимаете...
Скопировать
- Cellulose. Ceuloid acetate, to be precise.
As in old film stock.
It's crazy flammable.
Ацетат целлюлозы, если быть точным.
Как в старой кинопленке.
Он безумно горюч.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов film stock (филм сток)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы film stock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филм сток не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение